-
1 technology transfer
[tek'nɒlədʒɪˌtrænsfɜː]1) Военный термин: передача технологии2) Техника: передача научных технологий, переход к новой технологии3) Экономика: передача технических достижений, трансферт технологий4) Полиграфия: обмен технологиями, технологический обмен5) Деловая лексика: (between X and Y) технологический обмен (между X и Y)6) Автоматика: технологический перенос (напр. данных экспертной системы)7) Научный термин: трансфер технологий8) Макаров: передача технологий, передача технологии (из военных в мирные отрасли, из развитых в развивающиеся страны и т.п.), передача технологии (напр. развивающимся странам), передача технологии (напр., развивающимся странам), передача технологии (развивающимся странам)9) Алюминиевая промышленность: пакет передаваемой технологии, поставка технологии -
2 upgrading
- совершенствование
- повышение статуса
- повышение квалификации
- повышение качества обслуживания
- обогащение смеси
- модернизация (в информационных технологиях)
модернизация
В контексте переклассифицирования информации означает перевод этой информации на более высокую метку.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
повышение качества обслуживания
повышение пропускной способности
улучшение
модернизация
наращивание системы
переход к новой версии
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
повышение квалификации
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]
повышение квалификации
Обновление теоретических и практических знаний и навыков специалистов в связи с повышением требований к уровню квалификации и необходимостью освоения современных методов решения профессиональных задач.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
повышение статуса
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > upgrading
-
3 transitional change
1) эк. переход, переходные изменения, трансформация (глубокие изменения в обществе, затрагивающие все сферы его жизни)2) упр. перестройка*, перестраивающее изменение* (вид организационных изменений, который предполагает переход к новой организационной структуре, но без кардинальных изменений базовых концепций бизнеса, напр., изменение организационной структуры в связи с внедрением новой технологии, расширением ассортимента производимой продукции и т. д.; термин предложила Л. Акерман в 1997 г.)See: -
4 SO
- поддерживающие организации
- переход на другой регистр
- переход на верхний регистр
- Определение содержания серы в пересчете на
- знак или символ перехода к новой последовательности
знак или символ перехода к новой последовательности
знак или символ перехода на верхний регистр
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
Синонимы
EN
переход на верхний регистр
Переключение клавиатуры для ввода заглавных (прописных) букв и других символов верхнего регистра.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
переход на другой регистр
выход из кода
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
поддерживающие организации
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
6.3 Определение содержания серы в пересчете на SO3
6.3.1 Аппаратура, реактивы и растворы
Весы лабораторные, имеющие погрешность взвешивания ±0,0002 г.
Электропечь с автоматическим регулированием температуры, обеспечивающая температуру нагрева (800±20) °С.
Баня водяная.
Чашка фарфоровая по ГОСТ 9147.
Тигли фарфоровые по ГОСТ 9147.
Эксикатор по ГОСТ 25336.
Кислота соляная по ГОСТ 3118.
Кислота азотная по ГОСТ 4461.
Метиловый красный по ТУ 6-09-5169, раствор с массовой долей 0,1 % в этиловом спирте с массовой долей 60 %.
Аммиак водный по ГОСТ 3760, раствор с массовой долей 10 %.
Барий хлористый по ГОСТ 4108, раствор с массовой долей 10 %.
Вода дистиллированная по ГОСТ 6709.
Серебро азотнокислое по ГОСТ 1277, раствор с массовой долей 1 %.
Бумага фильтровальная по ГОСТ 12026.
6.3.2 Для определения серы используют лабораторную пробу, приготовленную для определения модуля кислотности.
6.3.3 Проведение анализа
Навеску массой 1-1,5 г помещают в фарфоровую чашку и вливают в нее 25 мл смеси соляной и азотной кислот (3:1). Смоченную навеску выпаривают досуха на водяной бане, затем смачивают соляной кислотой и снова выпаривают. Смачивание и выпаривание производят 3-4 раза до полного удаления оксидов азота и запаха соляной кислоты. Затем остаток в чашке смачивают несколькими каплями соляной кислоты и накрывают часовым стеклом. Через 10 мин обрабатывают содержимое чашки 60 мл кипящей дистиллированной воды и, не отфильтровывая осадка, прибавляют 2-3 капли метилового красного и аммиака до пожелтения раствора. Раствор фильтруют через неплотный фильтр, а осадок промывают горячей водой до исчезновения реакции на ион хлора (проба с азотнокислым серебром). Подкисляют соляной кислотой до розовой окраски, прибавляют еще 1 мл соляной кислоты, нагревают раствор до кипения и быстро приливают 10 мл кипящего хлористого бария. Раствор кипятят несколько минут и оставляют на 12 ч. Затем фильтруют через двойной плотный фильтр (синяя лента).
Осадок промывают горячей водой до исчезновения реакции на ион хлора (проба с азотнокислым серебром) и прокаливают в открытом (предварительно прокаленном и взвешенном) фарфоровом тигле при температуре (800±20) °С до постоянной массы. Затем тигель с прокаленным осадком охлаждают в эксикаторе и взвешивают.
6.3.4 Обработка результатов
Массовую долю серы в пересчете на SO3 в процентах вычисляют по формуле
, (5)
где m5 - масса осадка сульфата бария, г;
0,343 - коэффициент пересчета сульфата бария на SO3.
За результат определения массовой доли серы в пересчете на SO3 принимают среднее арифметическое значение двух параллельных определений.
Абсолютное расхождение результатов параллельных определений не должно превышать 0,20 %.
6.4 Модуль кислотности и содержание серы допускается определять физико-химическими методами с применением аттестованных фотоэлектрокалориметров, спектрофотометров, атомноабсорбционных спектрофотометров, плазменных фотометров и др.
Источник: ГОСТ 18866-93: Щебень из доменного шлака для производства минеральной ваты. Технические условия оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > SO
-
5 changeover
- смена режима
- переход на резервное оборудование
- переход
- перенастройка
- переналадка
- переключение на резерв
- переключение (чего-л.)
- перекидывание
- переброс
- замена
замена
-
[Лугинский Я. Н. и др. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2-е издание - М.: РУССО, 1995 - 616 с.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
переброс
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
перекидывание
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
переключение (чего-л.)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
переключение на резерв
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
переналадка
переоснастка
Установка нового типа инструмента на металлообрабатывающем станке, замена краски в красильном аппарате, заправка новой порции пластмассы и смена литейной формы в машине для литья под давлением, установка на компьютер нового программного обеспечения и т.п. Термин используется всегда, когда оборудование надо подготовить к производству иного вида продукции (выполнению другой работы).
[ http://www.up-pro.ru/library/production_management/lean/glossary_termin.html]Тематики
Синонимы
EN
переход на резервное оборудование
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > changeover
-
6 reset
[ˌriː'set]1) Общая лексика: вновь вставить в оправу, вновь вставлять в оправу, вновь устанавливать, вновь установить, восстановление, вправить, вправлять (сломанную руку и т. п.), вставить в оправу, вставлять в новую оправу (драгоценный камень), вставлять в оправу, заново набранная печатная форма, набирать заново, перезадавать, перезадать, перезапустить, повторная установка на нуль (секундомера), подрегулировать, сброс, притирочный, переключить (цикл) на начало, обнуление, обнулить2) Компьютерная техника: восстановить, переустанавливать, переустановить3) Биология: настройка (аппарата), регулировка (аппарата)4) Морской термин: устанавливать заново5) Медицина: возвращение в исходное положение, вправление (напр. вывиха), наводка (прибора), настройка, регулировка, установка на нуль (аппарата)6) Техника: (reset) подрегулировать, возврат в исходное положение, возврат в исходное состояние, возвращать в исходное положение, возвращать в исходное состояние, восстанавливать, переводить в дежурный режим, переналадка, переналаживать, повторно устанавливать, поменять, приводить в исходное состояние, сбрасывать, сброс в исходное состояние, сбросить, устанавливать на "0", установка в положение "0", установка на "0"7) Сельское хозяйство: рассаживать8) Строительство: коррекция уставки регулятора (ручная или автоматическая)9) Математика: перебирать, перебрать, переставлять, предпусковой10) Железнодорожный термин: возвратить в исходное положение, кнопка восстановления, обратная связь, переставить, переставка, переход реле в первоначальное состояние, ресет, рукоятка восстановления, возврат (ТАН), переменить уставку (быстродействующего выключателя)11) Юридический термин: укрывательство имущества, добытого заведомо преступным путём, укрывательство преступника, укрывать имущество, добытое заведомо преступным путём, укрывать преступника12) Автомобильный термин: повторная установка, устанавливать снова, притирать (клапан)13) Полиграфия: команда "сброс" перед началом новой работы, повторно набирать, повторный набор14) Шотландский язык: приобретение или укрывательство имущества, добытого преступным путём, приобретение имущества, добытого преступным путём, укрывательство имущества, добытого преступным путём15) Телекоммуникации: возвращать16) Электроника: возврат, возвращение, гасить, гашение, кнопка очистка, очистка, очищать17) Вычислительная техника: взводить, возврат в исходное положение или состояние, возвращать в исходное положение или состояние, возвращение в исходное состояние, перезагружать, перезагрузка, смещать, смещение, устанавливать в состояние "0", установка (в состояние) "0", установка в (состояние) "0", установка в состояние "0", сигнал инициализации (процессора и т.д.), сигнал сброса (входа микропроцессора, кот. снимается тригером блока питания после самотестирования и проверки питания номинальному)18) Нефть: переставлять алмазы (в коронку), притирать (клапаны)19) Связь: сброс программы20) Космонавтика: вернуть в исходное положение, приведение в исходное состояние21) Картография: доюстировать, исправлять, переставлять инструмент22) Реклама: перезапуск, переустановка23) Бурение: возвращаться в исходное положение, кнопка или рукоятка восстановления, перестанавливать, перестановка, повторно включать, повторное включение, подрегулировка, подтягивание, подтягивать, притирка (клапанов), устанавливать на нуль24) Нефтепромысловый: включать повторно25) Микроэлектроника: устанавливать в состояние 0, установка в состояние 026) Сетевые технологии: сброс и перезагрузка системы27) Автоматика: перенастраивать, перенастройка, сброс на нуль28) Робототехника: перезапускать, повторный запуск, сбрасывать (на нуль), сброс (на нуль)29) Оружейное производство: регулировать30) Кабельные производство: возврат (в исходное положение)31) Общая лексика: режим задания начальных условий32) Химическое оружие: сброс (показаний прибора), возврат в исходное положение (состояние)33) Макаров: возвратное действие, пересаживать (в открытый грунт), возврат (восстановление исходного положения), возвращение (восстановление исходного положения), сбрасывать (устанавливать на нуль, возвращать в исходное состояние), сброс (установка на нуль, возврат в исходное состояние)34) Безопасность: клавиша сброса (на клавиатуре терминала), сброс (на клавиатуре терминала; напр. показаний счётчика)35) SAP.тех. сброшенный36) Hi-Fi. сброс всех данных из памяти управляющего процессора (Применяется при неправильном функционировании и обычно осуществляется в дежурном режиме) -
7 migration agent
агент миграции (программа-посредник)
Программа, обеспечивающая переход от старой версии ПО к новой; используется при модернизации аппаратных и программных средств.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > migration agent
-
8 economic crises
кризисы в экономике
Слово кризис — общее понятие, приложимое далеко не только к экономике. Человечество знает в своей истории множество самых разных кризисов, и переживает в настоящее время, например, экологический кризис, топливно-сырьевой кризис (имеется в виду исчерпание некоторых доступных ресурсов), демографический кризис и другие. Экономический кризис – прежде всего, проявление циклического характера развития рыночной экономики, связанного с неравномерностью научно-технического прогресса и с глубинными социальными процессами, происходящими в человеческом обществе. Он бывает локальным и региональным, охватывающим группы стран, даже мировым, и проявляется в спаде производства, массовой безработице, распространении бедности в широких слоях населения и иных подобных последствиях. См. также: Депрессия. Следует четко различать два типа экономических кризисов: циклические кризисы в рамках одной социально-экономической системы и кризисы, неизбежно происходящие при смене социально-экономических систем, революциях. В первом случае, экономический кризис обычно вызывается массовым обновлением основного капитала: научно-технический прогресс заставляет производителей отбрасывать устаревшие технологии и заменять их новыми, более эффективными. Это процесс болезненный: закрываются предприятия (отсюда безработица), людям приходится переучиваться, осваивать новые профессии, растрачивать сбережения. Для людей кризис всегда синоним бедствия. Но в конечном счете возникают новые предприятия, восстанавливается спрос и экономика вступает в фазу подъема. Недаром Й.Шумпетер называл кризисы созидательным разрушением Во втором случае ситуация принципиалоьно иная. Кризис, называемый трансформационным (см. Трансформационные эффекты), возникает в результате распада всей системы экономики, управления, технологических и информационных связей (тут действует далеко не только обновление основного капитала!) Требуется время для того, чтобы образовались и окрепли новые институты, присущие зародившемуся социально-экономическому строю. Так было, когда капиталистическая рыночная экономика сменилась социалистической системой централизованного планирования и управления – переходный период продолжался с 1917, примерно, до 1924-25 гг., а валовое промышленное производство сократилось в шесть раз ( этот минимум был в 1920 году). Так было и в девяностые годы, когда в новой России начался переход к рыночной экономике и общий уровень производства снизился наполовину (низшая точка – 1996 год). За последние 20 лет Россия пережила три кризиса: трансформационный кризис 90-х годов и два «нормальные для рыночной экономики» циклические кризиса: 1998 года и 2008-10 гг. 1998 год, при всех трудностях, показал, что к этому времени в стране уже сложились хотя и молодые, но эффективные рыночные институты, экономика начала нормально реагировать на рыночные сигналы и уже с первых месяцев 1999 года начался восстановительный рост. Относительно успешно удалось преодолеть кризис 2008-2010 годов — тут помог накопленный в стране стабилизационный фонд, образованный благодаря высоким ценам на нефть, основной экспортный товар страны. Словом, опыт показал, что при надлежащей подготовке экономические кризисы преодолимы, их можно проходить с минимальными (конечно, относительно!) потерями для населения. См. также Бум, Выход из кризиса, Рецессия, Спад
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > economic crises
См. также в других словарях:
Критика естественно-научных методов в "Новой хронологии" Фоменко — «Новая хронология» неакадемическая теория, утверждающая, что общепризнанная хронология исторических событий в целом неверна, и предлагающая свой вариант хронологии и вообще истории человечества. Согласно утверждениям её авторов, основана на… … Википедия
Критика естественно-научных методов в «Новой хронологии» Фоменко — «Новая хронология» неакадемическая теория, утверждающая, что общепризнанная хронология исторических событий в целом неверна, и предлагающая свой вариант хронологии и вообще истории человечества. Согласно утверждениям её авторов, основана на… … Википедия
Рефлексивные технологии в управлении СМИ — Наиболее инвариантные и эффективные механизмы формирования и разрушения субъектности связаны с воздействиями на рефлексивные структуры сознания. С. Л. Рубинштейн выделил 2 базовых способа существования человека как субъекта жизни: жизнь, не… … Психология общения. Энциклопедический словарь
Развитие формы кузова легкового автомобиля — Основная статья: Автомобильный дизайн Форма автомобиля зависит от конструкции и компоновки, от применяемых материалов и технологии изготовления кузова. В свою очередь, возникновение новой формы заставляет искать новые технологические приёмы и… … Википедия
Технологический процесс — (Process) Определение технологического процесса, типы технологического процесса Определение технологического процесса, типы технологического процесса, правила процесса Содержание Содержание Определение . Понятие технологического процесса Основные … Энциклопедия инвестора
Медицина — I Медицина Медицина система научных знаний и практической деятельности, целями которой являются укрепление и сохранение здоровья, продление жизни людей, предупреждение и лечение болезней человека. Для выполнения этих задач М. изучает строение и… … Медицинская энциклопедия
Великобритания — I Великобритания (Great Britain) остров в Атлантическом океане, входящий в группу Британских островов (См. Британские острова). См. Великобритания (государство). II Великобритания (Great Britain) официальное название Соединённое… … Большая советская энциклопедия
Русская литература — I.ВВЕДЕНИЕ II.РУССКАЯ УСТНАЯ ПОЭЗИЯ А.Периодизация истории устной поэзии Б.Развитие старинной устной поэзии 1.Древнейшие истоки устной поэзии. Устнопоэтическое творчество древней Руси с X до середины XVIв. 2.Устная поэзия с середины XVI до конца… … Литературная энциклопедия
Великобритания (государство) — Великобритания (Great Britain); официальное название ‒ Соединённое Королевство Великобритании и Северной Ирландии (The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland). I. Общие сведения В. ‒ островное государство на С. З. Европы; занимает… … Большая советская энциклопедия
Битва за Гуадалканал — Вторая мировая война, Война на Тихом океане … Википедия
.NET Framework — Для термина «.NET» см. другие значения. .NET Framework Тип Комп … Википедия